snow-blind adj.雪盲的。
adj. 雪盲的。 “be blind in“ 中文翻譯: 瞎了“be blind to“ 中文翻譯: 不了解,對…是盲目的; 不知情; 對...視而不見, 看不懂“be blind with“ 中文翻譯: 弄得眼花“blind“ 中文翻譯: adj. 1.盲,瞎,失明的;供盲人用的。 2.盲目的,輕率的,魯莽的;胡來的;蠻干的;蒙昧的,愚昧的,無知的,無先見的。 3.無光的;隱蔽的,不顯露的;匿名的。 4.堵死的;一端不通的。 5.未經眼見的;【航空】單憑儀表操縱的。 6.無結果的;【植物;植物學】不開花的。 7.難解的,不易識別的。 8.失去知覺的;〔俚語〕喝醉了的。 9.(書籍裝訂)不燙金的。 a blind stupor 完全昏迷。 a blind passage in a book 書中難懂的地方。 be blind of [in] an eye 一目失明。 He was blind to all arguments. 和他有理也講不通。 blind tenacity 死頑固。 blind chance 純出偶然。 blind obedience 盲從。 blind faith 迷信。 blind quotation 未經核實的引文。 a blind asylum 盲人收容所。 blind education 盲人教育。 a blind ad 匿名廣告。 be blind to 不明,不看(事實),對…是盲目的。 be blind to the world 〔俚語〕爛醉。 be blind with 被…弄得眼花〔糊涂〕 (His mind was blind with weeping. 他哭糊涂了)。 go blind 失明 (I'm going blind in one eye. 我一只眼快失明了)。 go in blind 〔美口〕猜測。 turn a [one's] blind eye to 假裝不見,熟視無睹。 with blind fury 猛烈地。 adv. 〔口語〕 1.= blindly. 2.厲害地。 go it blind 1. 胡來,蠻干。 2. 【航空】單憑儀表操縱地。 be blind drunk 〔俚語〕爛醉。 vt. 1.弄瞎,使失明;把…的眼睛弄花。 2.蒙蔽,欺瞞;使昏聵。 3.使隱蔽,使變暗,遮暗,使相形失色。 4.給(新路面)鋪砂礫〔以填塞銜接處的空隙〕。 Her eyes were blinded with the rain. 雨水打得她的眼睛什么也看不見了。 The room was blinded by the heavy curtains. 厚窗簾把房間遮暗。 His resentment blinds his good sense. 憤怒使他失去理智。 a radiance that blinds the sun 使太陽黯然失色的強光。 vi. (駕駛員)瞎開車。 n. 1.遮目物;百葉窗;簾子,屏風;〔美國〕(馬的)眼罩。 2.(獵人的)隱棚,埋伏地。 3.障眼物,擋箭牌,搪塞話,口實。 4.誘餌,?子。 5.〔口語〕痛飲,發酒瘋。 Venetian blind 軟百葉窗。 draw [pull down] the blind(s) (日常或家中有事故時)拉下百葉窗。 “blind in“ 中文翻譯: 封堵“blind to“ 中文翻譯: 對…視而不見; 對...視而不見;盲目的; 看不見“not a blind“ 中文翻譯: 一點點都沒有“the blind“ 中文翻譯: 盲人們“in the snow“ 中文翻譯: 在雪地里“snow“ 中文翻譯: n. 斯諾〔姓氏〕。 n. 1.雪;下雪;〔pl.〕積雪。 2.雪白色;雪白的[像雪花的]東西;白花;〔pl.〕白發;泡沫。 3.〔美俚〕銀幣;海洛因;柯卡因[古柯咸] (cocaine) 粉(等);白布丁。 4.【無線電】雪花干擾[效應]。 a heavy (fall of) snow 一場大雪。 a snow flier 〔美國〕冬季到暖和的南方去的流浪者。 vi. 下雪;(花瓣等)雪一般地落下來。 vt. 1.使像雪一般地落下來。 2. 用雪封住,用雪覆蓋。 3.使雪白;使有白發。 4.〔俚語〕用花言巧語欺騙。 It snows. 下雪。 Complaints [Congratulations] came snowing in. 抗議[賀電]像雪片似地飛來。 It snowed petitions. 請愿書紛至沓來。 be snowed in [up, over] 1. 被大雪封住;被花言巧語蒙蔽住。 2.〔美俚〕被毒品麻醉。 be snowed under 埋在雪里;〔美國〕被徹底打敗,被壓倒。 “snow storm; snow interference; snow“ 中文翻譯: 雪花干擾“blind drain,blind ditch“ 中文翻譯: 盲溝“blind flange, blind“ 中文翻譯: 法蘭蓋“blind lead blind lode“ 中文翻譯: 隱脈“blind lead;blind lode“ 中文翻譯: 隱脈“spectacle blind figure blind“ 中文翻譯: 字盲板“the blind leading the blind“ 中文翻譯: 瞎子給瞎子引路“fresh snow new snow“ 中文翻譯: 新雪“no snow = not any snow“ 中文翻譯: 沒有雪“snow pickle = red-in-snow“ 中文翻譯: 雪里蕻“snow, heavy snow, snowfall“ 中文翻譯: 雪,大雪,降雪“timely snow; auspicious snow“ 中文翻譯: 瑞雪“let it snow! let it snow! let it snow“ 中文翻譯: 下雪吧“let it snow!let it snow!let it snow“ 中文翻譯: 讓雪兒盡情下吧“snow-bound at eagle’s“ 中文翻譯: 在伊格斯的雪團“snow-bank digging“ 中文翻譯: 挖雪堤
snow-broth |