x
uploads/slogan.jpg

slogan n.1.(原為蘇格蘭高地和愛爾蘭氏族號召戰斗的)吶喊;集...

slogger

Our slogans are “ to struggle then win “ 我們的口號是“愛拼才會贏” !

So please don ' t just yell out some slogans 所以,請不要只是叫口號。

We need a new slogan . the old one ' s not catchy enough 我們需要新的口號,舊的不夠吸引人。

On the acceptability of english translation of chinese slogans 標語英譯文可接受性問題探討

“ q9 anywhere “ is the slogan of the group 集團期望九方一如集團口號:九方平臺,全球通用。

A confucian slogan for education a good scholar can become 學而優則仕

Water safety slogan competition results 水上安全標語創作比賽-比賽結果

Jeff : about the new slogan . have you decided 杰夫:關于公司的新標語。不知您決定了沒有?

On the translating strategies of trademarks and advertisement slogans 商標及廣告語的翻譯

Of course , don ' t forget our slogan 韓佳:當然了,也別忘了我們的口號。

Yet his most famous slogan was “ serve thepeople ” 而他最有名的口號卻是“為人民服務” 。

“ families are forever “ is not a slogan . it is real 家庭是永恒的不是口號,而是事實。

John ? yes , we want to use our slogan prominently 約翰?有的,我們想要凸顯我們的廣告標語。

Their slogan is : “ function comes first then beauty 他們的口號是: “功能永遠先于外型” 。

Exploration of translation of chinese advertising slogans and phrases 漢語廣告語翻譯探索

Advertising slogan in cross - cultural communication 跨文化交際的廣告用語

Mr jones : yes . now , do you like this slogan 瓊斯先生:是的。那么,你喜不喜歡這句標語?

Yet his most famous slogan was “ serve the people ” 但他最著名的口號是“為人民服務” 。

Edward green : i don ' t like the slogan 愛德華格林:我不喜歡這個標語。