singular adj.1.唯一的,獨一的,單獨的,一人的,一個的;【法...
adj. 1.唯一的,獨一的,單獨的,一人的,一個的;【法律】各自的,各個的;【邏輯學】單稱的;【語法】單數的。 2.奇特的,特別的,異常的;非凡的,卓越的。 短語和例子singular clothes 奇裝異服。 singular nature 奇特性。 a most singular phenomenon 一個最奇特的現象。 all and singular 所有的人;一律;完完全全一個不漏。 be dressed in singular fashion 穿著奇裝異服。 n. 【語法】單數;單數的詞。 adv. -ly 1.異常;格外。 2.單獨;個別;【語法】用單數。 n. -ness =singularity. -y adj. 【語法】單元的,一元的,不成對的。 “a singular justification“ 中文翻譯: 奇特的理由“all and singular“ 中文翻譯: 全部, 一律“mu singular“ 中文翻譯: 奇異“non singular“ 中文翻譯: 非奇的“singular and plural“ 中文翻譯: 單數和復數“singular automorphism“ 中文翻譯: 奇異自同構“singular boundary“ 中文翻譯: 奇異邊界“singular cardinal“ 中文翻譯: 奇異基數“singular chain“ 中文翻譯: 奇異鏈“singular class“ 中文翻譯: 奇異類“singular cochain“ 中文翻譯: 奇異上鏈“singular collineation“ 中文翻譯: 奇直射“singular complex“ 中文翻譯: 奇異復形; 奇異線叢“singular component“ 中文翻譯: 奇異分量“singular concept“ 中文翻譯: 單獨概念“singular conic“ 中文翻譯: 奇二次曲線“singular correlation“ 中文翻譯: 奇對射“singular correspondence“ 中文翻譯: 奇對應; 奇異對應“singular cube“ 中文翻譯: 奇異立方“singular cycle“ 中文翻譯: 連續循環“singular distribution“ 中文翻譯: 奇異分布; 退化分布“singular eigenfunction“ 中文翻譯: 奇點本征函數; 奇異特征函數“singular element“ 中文翻譯: 奇異單元; 奇異元素; 奇元素“singular equation“ 中文翻譯: 奇異方程“singular additive set function“ 中文翻譯: 奇加性集函數“singulair“ 中文翻譯: 順爾寧
singular number |
|
Lee kuan yow, prime minister of singapore, a man of singular intelligence and judgment and a true friend of the united states, interrupted a meeting of commonwealth heads of government . 新加坡總理李光耀--一個才華出眾,見識過人的人,一位美國的摯友--中斷了一次英聯邦政府首腦會議。 |
|
Her face was remarkable less for its perfect beauty of feature than for a singular and dreamy earnestness of expression, which made the ideal start when they looked at her . 她的面貌長得不同凡響、與其說是由于她眉清目秀,無懈可擊,毋寧說是由于一種美妙的,令人心曠神怡的純真氣質,理想家見了會拍案稱奇。 |
|
In these and many other such accounts, there is a singular theme: matsushita management is tough-minded, pragmatic, and energetic . 在這些和其他許多類似的傳說中,貫穿著一個獨特的中心思想:松下的管理班子意態堅強,講求實效,生氣勃勃。 |
|
Her face was remarkable less of its perfect beauty of feature than for a singular and dreamy earnestness of expression . 她的面貌長得不同凡響,與其說是由于她眉清目秀,無懈可擊,毋寧說是由于一種美妙的,令人心曠神怡的純真氣質。 |
|
For some singular reason, an impression seemed to reign among the servants generally that missis would not be particularly disobliged by delay . 說也奇怪,仆人中似乎普遍有一種印象:覺得耽誤一點時間,主母也決不會見怪。 |
|
Why should such a promising being as this have hidden his prepossessing exterior by adopting that singular occupation ? 為什么象他這么一個有出息的人,卻會把這么一副好看的外表,埋沒在這么一種奇怪的職業里呢? |
|
Whenever we encounter an actual application of science to a singular or specific problem we find a similar situation . 每當我們遇到把科學實際應用于一個獨特的或特定的問題時,我們就發現類似的情況。 |
|
To children born into such a home there seemed nothing singular in having art and artists the topic of virtually every conversation . 孩子們生在這樣的家庭,聽見大人一開口不是談藝術就是談藝術家。 |
|
A singular thing it was to see the dainty and fastidious lepidus, whom in a banquet a ray of daylight seemed to blind . 勒庇多斯是一個愛講究好挑剔的人,宴會上的一縷陽光似乎可以使他眼花繚亂。 |
|
Isabel presently found herself in the singular situation of defending the british constitution against her aunt . 伊莎貝爾發現自己站到了一個奇怪的立場上,為了保衛英國憲法,不惜反對她的姨母。 |
|
For days the face of lincoln haunted him, and very often during the war his mind reverted to that singular figure . 林肯的面貌有好多天縈繞在他的腦際,在戰爭期間他時常回想起那個杰出的人物。 |
|
The causal explanation of a regularity, described by a universal law, is somewhat different from that of a singular event . 對普遍規律所描述的規律性給予因果解釋和對單個事件的解釋有所不同。 |
|
On a singular surface of order 1 the deformation gradient and the velocity of the medium may suffer finite discontinuity . 在1級的奇面上,媒質的形變梯度和速度可以經受不連續性。 |
|
This fact was highly agreeable to winterbourne in spite of his consciousness of his singular situation . 這對溫特伯恩說來倒是求之不得,雖然他也明明知道自己的處境非常尷尬。 |
|
This singular accident, by a strange confluence of emotions in him, was felt as the sharpest sting of all . 他百感交集,這非同尋常的意外使他的心里感到一種無以復加的劇痛。 |
|
The worldly reason, however, assigned for this singular proceeding was one which i did not feel at liberty to dispute . 對這一特殊的做法的世俗理由我感到不能冒昧懷疑。 |
|
There was also among the italians of that period a singular and fastidious apprehension of too much daylight . 那時期的意大利人由于過分挑剔,還古怪地唯恐日光太多。 |
|
It is true, he cast one admiring glance at judith, which was extorted by her brilliant and singular beauty . 確實,他也被朱迪思那光彩奪目、艷麗非凡的美色所吸引。 |
|
They possessed a large share of that singular cunning which characterizes this form of dementia . 他們所具有的那種異常的狡詐,也正是智力喪失癥的一種特征。 |