shock strength 抗震強度。
抗震強度。 “shock“ 中文翻譯: n. 1.蓬亂的一堆(毛發)。 2.長毛蓬松的狗;獅子狗 ...“strength“ 中文翻譯: n. 1.力,力量,體力。 2.強度,濃度;長處;(要塞 ...“shock-wave strength“ 中文翻譯: 激波強度“strength under shock“ 中文翻譯: 抗震強度“of shock“ 中文翻譯: 沖擊的“shock“ 中文翻譯: n. 1.沖突;沖撞;沖擊;突擊。 2.震動;沖動;激動。 3.感動;憤慨;驚愕;震驚。 4.地震。 5.【醫學】休克;震蕩。 6.【電學】電擊;電震。 7.【物理學】沖波;激波;突躍波;爆音。 8.(對信用、安全等的)打擊。 9.〔口語〕暈厥。 the shock of arms 軍隊的沖突。 give a terrible shock to sb. 使人非常震驚;給與巨大打擊。 electric shock 電振蕩;電震,觸電。 expansion shock 膨脹突躍。 vt. 1.沖出;使震動;使震蕩;激動。 2.使震驚;使驚駭;使毛骨悚然;使憤慨。 vi. 1.沖突;震動。 2.震驚;震駭;覺得毛骨悚然。 be shocked to learn 聽見…感到震驚[極度憤慨]。 n. 禾束堆;〔美國〕玉米稈堆;干草堆。 vt.,vi. 將…堆成捆堆〔堆成禾束堆〕;捆堆禾束。 n. 1.蓬亂的一堆(毛發)。 2.長毛蓬松的狗;獅子狗。 adj. 蓬亂的;茂密的。 “be on the strength“ 中文翻譯: 編在士兵冊上“of strength“ 中文翻譯: 力量的“on the strength“ 中文翻譯: 列入編制, 是正式成員“on the strength of“ 中文翻譯: 基于,根據; 靠...的力量; 依賴..., 憑借..., 在...的鼓勵下“strength“ 中文翻譯: n. 1.力,力量,體力。 2.強度,濃度;長處;(要塞等的)抵抗力。 3.實力;兵力;全體人數,額定人數,編制。 4.筆力;文勢。 5.(證券等的)市價堅挺。 6.〔美俚〕(可能有的)利潤。 have not the strength to do it 沒有氣力做這個。 That will add strength to your argument. 那會增加你的辯論的力量的。 Take part in the physical exercises and build up your strength. 參加體育活動增強體力。 the strength of will 意志力。 the strength of the alcohol 這酒精的濃度。 fighting strength 戰斗力。 mobilized strength 戰時編制。 effective strength 實額,實際人數。 a policy of strength 實力政策。 What is your strength 你們一共有多少人? a tower of strength 金城鐵壁。 the breaking [shock, tensile] strength 抗斷[抗沖、抗拉]強度。 the working strength 資用強度。 strength of draught 【機械工程】通風強度。 strength of material 材料力學。 strength of structure 構造力學。 be [be taken] on the strength 【軍事】編入編制內。 below strength 不夠編制。 by main strength 奮力。 in full strength 全體動員。 in (great) strength 人多勢眾地,用巨大力量。 on the strength 〔英口語〕在士兵名冊上。 on [upon] the strength of 依賴,靠著。 up to strength 夠編制。 with all one's strength 盡力。 “strength of“ 中文翻譯: 強度“strength of will“ 中文翻譯: 意志力; 意志之力“the strength“ 中文翻譯: 力量之章“shock shock shock“ 中文翻譯: 使震驚“strength strength“ 中文翻譯: 公司實力“head-on shock-shock interaction“ 中文翻譯: 激波與頭部激波的相互作用“heat shock; temperature shock“ 中文翻譯: 熱震“shock-shock interaction“ 中文翻譯: 激波間干擾“shock-shock reflection“ 中文翻譯: 激波反射“shock-to-shock simulation“ 中文翻譯: 激波相互作用的模擬“treatment of shock shock“ 中文翻譯: treatment休克治療“bending strength (transverse strength )“ 中文翻譯: 抗彎強度“bending strength yield strength“ 中文翻譯: 抗屈強度; 抗性分量“flexural strength, bending strength“ 中文翻譯: 彎曲強度
shock tactics |
|
Experiments show the optimum content of pyrophyllite and dolomite is 30 % ; in contrast to original bond , the refractory point of bond is reduced by 55 , the average coefficient of thermal expansion is reduced by 30 % and flexural strength and shock strength of grinding tool are increased by 27 % and 22 % respectively 通過實驗發現:葉蠟石和白云石最佳含量為30 % ,與原結合劑相比,結合劑耐火度降低了55 ,平均熱膨脹系數降低了30 % ,磨具抗折強度提高了27 % ,磨具抗沖擊強度提高了22 % 。 |
|
The studies indicate that different content of pyrophyllite and dolomite can cause the following three cases : ( 1 ) making the refractory point decrease linearly and , to some extent , influencing the microstructure and properties of sintered body ; ( 2 ) acceleratingmullite formation during sintering , reducing thermal expansion coefficient of bond , reinforcing the matching nature and improving the flexural strength and shock strength ; ( 3 ) preventing sic grinding tool from generating black core , expanding suitable sintering temperature range of sic grinding tool 同時,也不同程度地影響了磨具燒結體的微觀結構和性能; ( 2 )可促進在燒結過程中莫來石的形成,降低結合劑的熱膨脹系數,加強了結合劑與磨料的匹配性,提高了磨具的抗折強度和抗沖擊強度; ( 3 )在一定溫度范圍內還可防止碳化硅磨具出現黑心現象,拓寬了碳化硅磨具的燒結溫度適應范圍。 |
|
The products are made of selected high quality abrasi - ves and synthetic resin rein - forcing by special fabrics , possessing some unique features high tensile strength , shock strength and bending strenth . they are widely used in cutting various metal or nonmetal materials . thus achieving fast and economical results 本產品是用特殊纖維織物作增強材料的一種樹脂磨具,具有較高的抗拉、抗沖擊和抗彎強度,廣泛應用于對各種金屬與非金屬材料的切割和生產下料。 |
|
Possessing some unique features as high tensile strength , shock strength and bending strength , they are widely used in cutting various metals or nonmetal materials , thus achieving fast and economical results 具有較高的抗拉抗沖擊和抗彎強度,廣泛用于各種金屬與非金屬材料的切割和生產下料,既迅速又經濟。 |
|
Calamitous accidents , by its paroxysm and cruelty , always are the focus that the society pays close attention to for its enormous shock strength and influence 災難性突發事件,以其“突發性”和“殘酷性” ,成為社會關注的熱點和焦點,有著巨大的震撼力和影響力。 |