ship breaking 廢船拆卸業。
廢船拆卸業。 “ship“ 中文翻譯: n. 1.船;大船;海船;艦〔作陰性看,代名詞用 she ...“breaking“ 中文翻譯: n. 1.破壞;損傷;中斷;折斷;【電學】斷路。 2.馴 ...“ship-breaking permit“ 中文翻譯: 拆船許可證“breaking“ 中文翻譯: n. 1.破壞;損傷;中斷;折斷;【電學】斷路。 2.馴獸,訓練。 3.【語音】音的分裂。 4.〔pl.〕亞麻下腳。 “breaking in“ 中文翻譯: 開始生產; 敲陷; 試車; 試運轉磨合“breaking-in“ 中文翻譯: 1.【電學】插入;滾動,碾平。 2.(工具等的)用熟,使慣;試車,試運轉。 3.開始生產[使用](This car needs no breaking-in. 這部車子一使用就稱心)。 “the breaking“ 中文翻譯: 大災裂,喀利亞古時候一次巨大的自然災難/《瑪替恩的歷史故事》“-ship“ 中文翻譯: 后綴 〔附在形容詞或名詞后,作成抽象名詞后〕表示狀態;情況、性質、資格、身分、職、術等: hardship, leadership, membership, scholarship. “a ship“ 中文翻譯: 一只船,一艘輪船“a-ship“ 中文翻譯: 原子動力船“by ship“ 中文翻譯: 乘船; 坐船; 坐輪船“on a ship“ 中文翻譯: 乘輪船“on ship“ 中文翻譯: 在船上“ship“ 中文翻譯: n. 1.船;大船;海船;艦〔作陰性看,代名詞用 she, her〕。 2.三桅船;全裝帆船。 3.船形物。 4.〔俚語〕賽艇。 5.〔美國〕飛船;飛機。 6.全體船員。 His Majesty's ship 〔英國〕軍艦。 a capital ship 主力艦。 a ship's company 全體船員。 a ship's husband (在岸上代表船方處理事務的)船舶代理人。 a ship's lawyer 〔美國〕次等律師。 ship's papers 船證;船照。 a space ship 太空船。 burn one's ship 破釜沉舟。 clear a ship 卸貨。 gauge a ship 量船的吃水量。 go on board a ship 乘船。 heave a ship to 【航海】停船。 jump ship 1. 棄船潛逃。 2. 背棄;潛逃。 launch a ship 使船下水。 on board a ship 在船上;在[往]船內。 lose [spoil] the ship for a ha'p'orth (=halfpennyworth) of tar 因小失大。 speak a ship 【航海】給別的船打招呼[發信號]。 take ship 〔古語〕乘船;搭船。 when one's ship comes home 如果變成富翁;如果有了錢;當某人時來運轉;當某人發財時。 wind a ship 【航海】掉轉船頭。 vt. (-pp-) 1.裝上船;用船運;裝貨;卸貨;(用船、鐵路、馬車等)裝運;運送;送。 2.雇(水手)。 3.裝上;安上(船具)。 4.〔口語〕解雇;趕走;攆走;擺脫。 5.(自船舷側)灌進(海水)。 6. 〔口語〕推出(新產品等)。 vi. 1.上船;乘船。 2.在船上工作;做水手[水兵]。 ship as bo'sun 做水手長。 ship a sea [water] 冒著波浪,波浪打上甲板。 ship oars 把槳安在槳架上。 ship off 送往;遣送。 ship out 1. 坐船到國外去。 2. 送(某人上船)到海外去。 ship over 〔美國〕重新再進海軍服役。 “ship by“ 中文翻譯: 由船裝運“ship to“ 中文翻譯: 寄到; 運船至,船到; 運船至,船到“ship-to“ 中文翻譯: 交貨地; 油船到岸的裝卸管線“to ship“ 中文翻譯: 乘船,用船運輸; 裝船,裝運“breaking resilience breaking energy“ 中文翻譯: 致斷回彈“ship to ship“ 中文翻譯: 船到船“ankle-breaking“ 中文翻譯: 腳踝終結者“arc breaking“ 中文翻譯: 斷弧“back breaking“ 中文翻譯: 勞累至極的“back-breaking“ 中文翻譯: adj. 極費力氣的;累壞人的;極討厭的。 “bale breaking“ 中文翻譯: 松包
ship broker |
|
It rain d all night and all day , with some gusts of wind , during which time the ship broke in pieces , the wind blowing a little harder than before , and was no more to be seen , except the wreck of her , and that only at low water 十月二十五日雨下了一天一夜,還夾著陣陣大風。風越刮越兇,最后竟把大船打得粉碎。退潮時可以看到大船的碎片,但大船已不復存在。 |
|
Previous researchers believed the ship broke in just two major pieces , the bow and stern , which was how the sinking was depicted in the 1997 film version of the catastrophe 之前的探險家們認為泰坦尼克號船首和船尾斷裂成兩部分, 1997年反映這場災難的電影《泰坦尼克號》就是依據這種說法拍攝船體下沉時的情景的。 |
|
Previous researchers believed the ship broke in just two major pieces , the bow and stern , which was how the sinking was depicted in the 1997 film version of the catastrophe 之前的探險家們認為泰坦尼克號船首和船尾斷裂成兩部分, 1997年反映這場災難的電影泰坦尼克號就是依據這種說法拍攝船體下沉時的情景的。 |
|
In the 1960s , tseung kwan o was an industrial area , specialising mainly in ship breaking and related industries 其次是學術樓大堂- -地面鋪上圓形花崗石,陽光透過拱形大天窗照遍整個地方。 |
|
The ship broke up on the rocks 船觸礁撞毀了 |
|
Several ships broke away from their moorings in the storm 有好幾艘船在暴風雨中從系泊處被刮走了。 |
|
And the ship broke down , and we got stuck .船出了故障,我們被困 |
|
. . . and the ship broke down , and we got stuck . . .船出了故障,我們被困 |
|
The ship broke up on the rocks . 船觸礁撞毀了。 |