share-out n.分配物;配給品;分攤。
n. 分配物;配給品;分攤。 “share out“ 中文翻譯: 分配; 配給物“portion out a share“ 中文翻譯: 勻出一份“share out equally“ 中文翻譯: 平均分攤“share out the work“ 中文翻譯: 把工作平均地分派“even out have equal share of“ 中文翻譯: 平分“share out ill-gotten gains; divide booty“ 中文翻譯: 分肥“a share“ 中文翻譯: a股; a種股票; 股股票(持有者沒有投票權的普通股票)“a share a“ 中文翻譯: 股(指國內的上市公司可供中國公民買賣的特設股票)“by share“ 中文翻譯: 按股份“on share“ 中文翻譯: 分攤盈虧“share“ 中文翻譯: n. 1.一份;份兒, 2.份額;分配額;分擔量。 3.股;股份。 4.〔pl.〕〔主英〕股票。 a fair share 應得的份兒;應負擔的部分。 ordinary [common] shares 普通股。 preference [preferred] shares 優先股。 a share certificate (to bearer) (不記名)股票。 bear [take] one's share of 負擔…的部分;付…的份。 come in for a share 得到分配;分得一份。 fall to sb.'s share 由某人負擔。 go shares (with ...) 平分;分享;均攤;分擔;合伙經營;共同負責。 have [take] a [one's] share in 分擔;參加。 on [upon] shares 1. 共負盈虧。 2. 利害與共;同甘共苦。 the lion's share 最大[最好]的一份;絕大部分。 vt. 1.均分;均攤;平分;分配;分派。 2.共有;分[同]享,共負,參加,分擔。 share losses 共同負擔損失。 share the blame [responsibility] 共負責任;共同負責。 vi. 受分配;共享;分享;參與 (in)。 share in the profits 分享收益。 share with sb. in distress 與某人共患難。 share and share alike 平均分配;平均分擔;一切與別人分享。 share out 分配;分給。 share sb.'s joys and sorrows 和某人同甘共苦[休戚相關]。 share weal and woe 同甘共苦。 n. 犁頭;犁鏵;(播種機等的)刃 (=plough-share)。 “share in“ 中文翻譯: 分享, 分擔; 分享,分擔; 分享/擔; 分享,分擔“share of“ 中文翻譯: 部份,份“share with“ 中文翻譯: 分與,分派,分配,分享,共用“share…with“ 中文翻譯: 與……分享“t-share“ 中文翻譯: 香港上市臺資企業指數“to share“ 中文翻譯: 跟分享的真愛“to share it with“ 中文翻譯: 跟你分享做夢的喜悅“share already required share“ 中文翻譯: 已安裝“share and share alike“ 中文翻譯: 如果你將57和12平均一下那么你得出的結果一定是; 有福同享,有難同當“share beak; share point“ 中文翻譯: 鏵尖“share in (=have a share in)“ 中文翻譯: 分攤“share of customer or share of wallet“ 中文翻譯: 單位客戶貢獻比率“share-for-share exchange“ 中文翻譯: 股票換股票“share-resource system“ 中文翻譯: 共享資源系統“share-maintenance“ 中文翻譯: 份額保持
sharebone |