shako n.(pl. shakos) (通常前面有一簇羽毛帽纓的...
n. (pl. shakos) (通常前面有一簇羽毛帽纓的)步兵筒狀軍帽。 “harlequin crest-shako“ 中文翻譯: 諧角之冠-軍帽“army cap; service cap; cap; shako“ 中文翻譯: 軍帽“shakodёr“ 中文翻譯: n. 斯庫臺〔阿爾巴尼亞城市〕。 “shakma“ 中文翻譯: 狂殺驚魂“shakoe out machine“ 中文翻譯: 振動脫沙機“shaklovityy“ 中文翻譯: 沙克洛維特“shakoor“ 中文翻譯: 沙庫爾“shaklovity“ 中文翻譯: 沙克洛維特“shakopee“ 中文翻譯: 沙科皮“shakli“ 中文翻譯: 謝克利“shakori“ 中文翻譯: 夏科里“shaklee road“ 中文翻譯: 閘路
shakspear |
|
Itll strike the guilty one , said vaska denisov , turning in his saddle . meanwhile nesvitsky , zherkov , and the officer of the suite were standing together out of range of the enemy , watching the little group of men in yellow shakoes , dark - green jackets , embroidered with frogs , and blue riding - breeches , swarming about the bridge , and on the other side of the river the blue tunics and the groups with horses , that might so easily be taken for guns , approaching in the distance 其時,涅斯維茨基熱爾科夫和侍從軍官一同站在射程以外的地方,時而觀看這群正在橋頭蠕蠕而動的官兵,他們頭戴黃色的高筒軍帽身穿繡有絳帶的暗綠色上裝和藍色的緊腿馬褲,時而觀看遠處慢慢地移近的身穿藍色外套的法國兵和騎馬的人群很容易認出那是炮隊。 |
|
Looking on the bridge he saw the living waves of the soldiers , all alike as they streamed by : shakoes with covers on them , knapsacks , bayonets , long rifles , and under the shakoes broad - jawed faces , sunken cheeks , and looks of listless weariness , and legs moving over the boards of the bridge , that were coated with sticky mud 他朝橋上打量了一番,看見同類的士兵的浪濤士兵飾穗套上布罩的高筒軍帽背包刺刀長槍,還看見高筒軍帽下露出的疲憊的面容,寬大的顴骨,凹陷的兩頰,還有在黏滿橋板的泥濘中行走的雙腿。 |
|
One , taking off his shako , carefully loosened and then drew up the folds of it ; another , crumbling the dry clay in his hands , rubbed up his bayonet with it ; another shifted and fastened the buckle of his shoulder straps ; while another carefully undid , and did up again , his leg bandages , and changed his boots 有的摘下帽子,專心地把褶子抻平,然后再折起來有的抓一把干土,在手心里搓碎,用它來擦刺刀有的揉一揉皮帶,把帶扣勒緊有的把包腳布仔細抻平,然后重新把腳包好,穿上靴子。 |
|
At seven oclock in the morning an escort of french soldiers in marching order , in shakoes , with guns , knapsacks , and huge sacks , stood before the sheds and a running fire of eager french talk , interspersed with oaths , was kept up all along the line 七日晨七時,在棚屋前面站著一列全副行軍裝束頭戴高筒軍帽荷槍實彈身背背包和大口袋的押送隊伍,整個隊伍喧鬧著,可以聽到從各排中發出的法國式的咒罵聲。 |
|
Other detail is also nicely done , with particular attention paid to the cords on the shako , which are flying around on those figures moving quickly , and in one case tucked around the plume to keep them out of the way - a common habit 其它細節也表現出色,特別值得注意的是兵人帽子上的裝飾繩,隨著兵人的動作很自然的飄動,有的兵人是將它盤在羽毛上的,這樣避免它的飄動影響戰斗。 |
|
Petya and dolohov , after dressing up in french uniforms and shakoes , rode to the clearing from which denisov had looked at the french camp , and coming out of the wood , descended into the hollow in the pitch darkness 彼佳和多洛霍夫穿上法國軍大衣,戴上筒形軍帽,朝著杰尼索夫觀察敵軍營地的林間空地馳去,天已完全黑下來,他們走出樹林,來到洼地里。 |
|
In the meadow with the rows of sweet - scented hay , through which he had ridden the day before , there lay motionless across the rows one soldier with his shako off , and his head thrown awkwardly back 就在他昨天騎馬經過的,擺著一排排芳香的干草的草地上,一個士兵一動不動地橫躺在干草旁,不自然地歪扭著頭,軍帽掉在一旁。 |
|
A young soldier , with a face of deathly pallor , still stood facing the pit on the spot upon which he had shot , his shako falling backwards off his head , and his fuse dropping on to the ground 這個年輕士兵臉色死一般的蒼白,筒帽推到了后面,槍已放下,仍在他射擊的地方面朝土坑站著。 |
|
The set is identified as grenadiers , which is confirmed by the triple - flame grenade badge on the men ' s shako and cartridge box , and the tall plume 這套兵人表現的是擲彈兵,這可以從帽子和彈藥盒上的帶有三個火焰的手榴彈徽章得到確認,另外帽子上的長羽毛也是一個特征。 |
|
Both the corporal and the soldiers were in marching order , with knapsacks on and shakoes , with straps buttoned , that changed their familiar faces 那個班長和兩名士兵都是行軍打扮,背著背包,頭戴高筒軍帽,帽帶的金色飾條光閃閃的,一改了他們平時所熟悉的面貌。 |
|
The soldier was wearing a coat of blue fine cloth , he had no knapsack nor shako , his head was bound up , and across his shoulders was slung a french cartridge case 士兵穿著一件淺藍色的廠呢軍大衣,沒有背包和高筒軍帽,裹著頭,肩上斜挎著法國式的子彈袋。 |
|
They will help me ! in front of these men ran a single figure in a strange shako and a blue coat , with a swarthy sunburnt face and a hooked nose 有個人在這些人前面跑著,他頭戴古怪的高筒軍帽,身穿藍色大衣,長著鷹鉤鼻子,黑頭發,曬得黝黑。 |
|
To the right and left of the post stood rows of french soldiers , in blue uniforms , with red epaulettes , in hessians and shako 柱子左右兩邊,站著排成行的法軍,他們身穿帶有紅色穗條肩章的藍制服,腳登皮靴,頭戴圓筒帽。 |
|
The shako has the plate , cockade and plume at the front , which is fine although earlier these were to the left side 軍帽上的羽飾和徽章都在前面,盡管在早期這些裝飾都是在側面的但是模型里這些細節還是表現的很好。 |
|
In front of it a regiment of infantry marched smartly along the dusty road , with their shakoes off and their muskets lowered 在塵土飛揚的大路上,步兵在前面整整地走著,他們光著頭,槍口朝下背著。 |
|
The 1812 shako modelled here dates the figures from that year , as correctly specified on the box 1812年的圓筒帽表明了他們的年代,在盒子上有正確而且詳細的說明。 |
|
All shakos also have full cords , which partially hide what looks like an eagle plate 因此如過要表現1811年后的步兵的話,可以將羽飾剪除換成絨球。 |
|
Between some similar figures in similar shakoes behind stood a russian hussar 在這樣一些頭戴高筒軍帽跟在后面奔跑的人中間夾雜著一個俄國驃騎兵。 |
|
The little officer - boy ran up , his hand to his shako , saluting his superior officer 那個年輕的軍官跑到年長的軍官跟前,把手舉到帽檐上。 |