severance n.1.切斷;隔斷。2.分離,隔離。3.(關系等)斷絕。...
n. 1.切斷;隔斷。 2.分離,隔離。 3.(關系等)斷絕。 4.區別;差別。 “date of severance“ 中文翻譯: 退伙日“joan severance“ 中文翻譯: 塞弗倫斯“mana severance“ 中文翻譯: 魔力隔板“motion for severance“ 中文翻譯: 分別審判的動議“severance allowance“ 中文翻譯: 解職津貼“severance benefit“ 中文翻譯: 退職福利金“severance cutting“ 中文翻譯: 隔離伐“severance felling“ 中文翻譯: 離伐“severance package“ 中文翻譯: 解雇金條款; 解雇款; 遣散費“severance pay“ 中文翻譯: (雇主違約辭退工人時的)解雇費;遣散費。 “severance tax“ 中文翻譯: 采掘稅; 開采稅,采掘熟“severance wage“ 中文翻譯: 解雇金; 解雇時加發的工資“cord severance in tire cavity“ 中文翻譯: 胎里斷線“cord severance in tyre cavity“ 中文翻譯: 胎里斷線“disability severance pay“ 中文翻譯: 殘疾離職金“military severance pay“ 中文翻譯: 轉業費“mine occupation or severance tax“ 中文翻譯: 礦山占用或采掘稅“severance and conservation taxes“ 中文翻譯: 開采和保護稅“severance of diplomatic relations“ 中文翻譯: 斷絕外交關系“severalty“ 中文翻譯: n. (pl. -ties) 1.各自;各個;單獨。 2.個人擁有的財產; 3.個人擁有財產;(土地的)個人所有權。 “severaltensofyearsseveraldecades“ 中文翻譯: 幾十年“severally liable“ 中文翻譯: 分別的責任, 單獨的責任“severally liability“ 中文翻譯: 分別負責“severally but not jointly“ 中文翻譯: 分別但不連帶地
severance pay |
|
In this circumstance , the severance payment long service payment payable in accordance with the employment ordinance is the amount as reduced by the amount of gratuities and retirement benefits 在上述情況下,雇員根據雇傭條例可獲的遣散費長期服務金是扣除已付酬金及退休計劃利益后的款額。 |
|
If you are not sure whether or not the long service or severance payment was made under the employment ordinance , you should report the total amount received by you and also supply full details 假若你不肯定自己收取的長期服務金或遣散費是否根據雇傭條例的規定計算,亦必須填報并加以說明。 |
|
The probation advice form should include the statement that the employee has been informed that severance pay will not be granted in the event employment is terminated during the extended period 這試用通知表格將會包括該員工被告知,如果試用延長期間被終止雇用關系,公司不付資遣費。 |
|
Under the pwio , employees who are owed wages , wages in lieu of notice and severance payments by their insolvent employers may apply for ex gratia payments from the fund 根據《破欠條例》的規定,遭無力償債雇主拖欠工資、代通知金和遣散費的雇員可向基金申請特惠款項。 |
|
It is the first time that the national people ' s congress standing committee , has ruled on open - ended work contracts and severance pay for fired workers 這是全國人大第一次以法律形式明確提出“無固定期限勞動合同”概念,同時規定必須依法向被辭退的勞動者支付補償金。 |
|
A substantial compensation given to top executives as a severance bonus when they are terminated from the positions in the event of a corporate merger or takeover 在發生合并或兼并的情況下,公司高層行政領導離開其職位時所獲得的豐厚補償,作為高額離職補助金。 |
|
A su tantial compe ation given to top executives as a severance bonus when they are terminated from the positio in the event of a corporate merger or takeover 在發生合并或兼并的情況下,公司高層行政領導離開其職位時所獲得的豐厚補償,作為高額離職補助金。 |
|
For tax reporting purposes , company x is not required to report the severance payments in the employers return of remuneration and pensions of the employees concerned 在稅務申報方面, x公司毋須將有關員工的遣散費包括在雇主填報的薪酬及退休金報稅表內。 |
|
“ reduction in the stringency of employment protection is needed and could be balanced by an increase in the extent of accrual - based severance payments , ” it said 該組織稱: “有必要降低就業保護的嚴格程度,并且可以相應擴大遞增型離職補償金的范圍。 ” |
|
Severance payment long service payment to be reduced by amount of mandatory provident fund scheme benefit , occupational reitrement scheme benefit or gratuity 強制性公積金計劃權益職業退休計劃利益或酬金用作抵銷雇員的遣散費長期服務金 |
|
Tom : unfortunately , yes . i ' m afraid we ' re letting you go , roger . the good news is that we ' re offering you a generous severance package 湯姆:很不幸地,有。我們恐怕得請你離開了,羅杰。不過好消息是我們會提供一份優渥的資遣方案給你。 |
|
Notify the trustee if long service payments or severance payments must be paid , and average setting - off cash amounts against the benefits of the ex - employee 若需支付長期服務金或遣散費,便要通知受托人,以便在離職雇員權益中扣除 |
|
While severance payment long service payment paid according to the employment ordinance is non - taxable , the balance representing gratuity is taxable 根據雇傭條例所付的遣散費長期服務金無須課稅,但其馀部分的酬金就必須課稅。 |
|
However , exemption will not be extended to that part of gratuities and retirement benefits used to offset the severance payment long service payment 不過,這項稅務寬免并不適用于用作抵銷遣散費長期服務金的酬金及退休計劃利益。 |
|
Do i have to report in my tax return the long service payment , severance payment and payment in lieu of notice received upon termination of my employment 我離職時收到的長期服務金、遣散費及代通知金是否須要填報? |
|
Under section 31i and 31y of the employment ordinance , if an employee becomes entitled to severance payment or long service payment and 根據雇傭條例第31i及31y條的規定,如雇員有權享有遣散費或長期服務金,而: |
|
This is because of stipulations about what employers have to provide in severance pay and medical , retirement and housing benefits 這是因為新勞動法規定雇主需要提供遣散費和醫療、養老保險以及住房公積金等福利。 |
|
The severance payments received by the employees concerned are not chargeable to salaries tax under sections 8 and 9 of the inland revenue ordinance 員工收到的遣散費并非稅務條例第8及9條所指的應課薪俸稅收入。 |
|
However , his employer offset the severance payment by the gratuity . in total , he only received 200 , 000 , including the gratuity 但公司用酬金抵銷部分的遣散費,所以他收到的款項,包括酬金在內合共200 , 000 。 |