self-contempt n.自我輕蔑。
n. 自我輕蔑。 “self contempt“ 中文翻譯: 自我輕視“contempt“ 中文翻譯: n. 1.輕蔑,藐視。 2.恥辱,屈辱。 3.不管,不顧。 bring into contempt污辱。 bring upon oneself the contempt of 自討…屈辱。 contempt of court 藐視法庭[法官]罪。 feel contempt for 對…發生輕蔑心理。 have a contempt for 對…有輕蔑感。 live in contempt在屈辱中生活。 show contempt for sth. 對某事表示輕視。 have [hold] ... in contempt蔑視,看不起,輕視。 fall into contempt 受辱,丟臉。 in contempt of 看不起,蔑視。 “in contempt of“ 中文翻譯: 不顧, 不把...放在眼里; 藐視“be beneath contempt“ 中文翻譯: 不值得一顧“being into contempt“ 中文翻譯: 蒙受鄙視“beneath contempt“ 中文翻譯: 卑鄙到極點的; 卑鄙之極“bring into contempt“ 中文翻譯: 使受人鄙視“citation for contempt“ 中文翻譯: 因藐視法庭所引起的傳喚“civil contempt“ 中文翻譯: 民事上的藐視法庭罪“committal for contempt“ 中文翻譯: 因藐視罪拘押“contempt for foreigners“ 中文翻譯: 輕視外國人“contempt for knowledge“ 中文翻譯: 輕視知識“contempt of authority“ 中文翻譯: 藐視權威“contempt of congress“ 中文翻譯: 藐視國會罪“contempt of court“ 中文翻譯: 藐法庭; 藐視法庭, 對法院的藐視罪; 藐視法庭罪; 藐視法院; 蔑視法庭“contempt of legislature“ 中文翻譯: 藐視立法機關“contempt of parliament“ 中文翻譯: 藐視議會“contempt power“ 中文翻譯: 藐視法庭的懲處權限(對于藐視法庭裁決或命令的行為以及在法庭上或附近發生的任何藐視行為,法院有權予以懲處)“criminal contempt“ 中文翻譯: 嚴重之藐視法庭行為“disguise a contempt for it“ 中文翻譯: 掩飾對它的蔑視“endure contempt“ 中文翻譯: 忍辱“fall into contempt“ 中文翻譯: 被人看不起, 丟臉“feel contempt for“ 中文翻譯: 對…發生輕蔑心理“have a contempt for“ 中文翻譯: 對…有輕蔑感“self-contemptuous“ 中文翻譯: 自卑的“self-contamination“ 中文翻譯: 從內部污染
self-content |