heartburn 短語和例子heart cherry 心形櫻桃〔甜櫻桃的一...
短語和例子heart cherry 心形櫻桃〔甜櫻桃的一個變種〕。 “heartburn antacid“ 中文翻譯: 氫氧化鋁干凝膠和三硅酸鎂片劑“heartburn gas“ 中文翻譯: 胃脹氣“heartbum“ 中文翻譯: 胃灼熱“heartbroken love“ 中文翻譯: 傷心的愛“heartburning“ 中文翻譯: 嫉妒; 強烈的妒忌或反感“heartbroken“ 中文翻譯: 悲傷絕望的。 “heartcarver-rondel“ 中文翻譯: 刻心者-詩歌匕首“heartbreakmix“ 中文翻譯: 心碎巷“heartcenter“ 中文翻譯: 髓芯“heartbreaking; distressing; desolating“ 中文翻譯: 凄凄慘慘
“ heartburn occurs when stomach acids splash into the bottom of the esophagus and irritate it . “ explains gastroenterologist michael kochman , m . d . , of the university of pennsylvania school of medicine 賓州大學醫學院胃腸科醫師邁可寇曼解釋:胃灼熱是因胃酸沖到了食道底部,并刺激食道。 |
|
- you can ' t swallow them . - “ 30 lozenges for cases of heartburn “ -你不可以吞下去- “胃灼熱服用30錠劑 |
|
You can ' t swallow them . - “ 30 lozenges for cases of heartburn “ 你不可以吞下去- “胃灼熱服用30錠劑 |
|
Heartburn and sour “acid“ eructations are frequent . 常有燒心感和噯酸。 |
|
hearted |
|
Often the illness develops slowly , with vague initial symptoms such as swelling of the hands , carpal tunnel syndrome , sensitivity to cold , fatigue , heartburn , difficulty swallowing , shortness of breath , and reduced endurance 硬皮病通常發展緩慢,伴隨著不明原因的始發癥狀,如手部水腫,碗管綜合癥,對冷敏感,容易疲勞,心痛,吞咽困難,呼吸急促和身體耐受力的減退。 |
|
Medications : nsaids / aspirin for inflammation and pain , steroids to treat muscle / joint problems , antacids to reduce heartburn , medication to control blood pressure and to increase blood flow 藥物治療:用于止痛消炎的非類固醇抗炎藥( nsaid ) /阿司匹林,用于治療肌肉/關節的類固醇,用于降低胃灼熱的抗酸劑,控制血壓和增加血流的藥物。 |
|
The sensor is designed to detect stomach acid , gas and water so doctors can determine whether the presence of those substances coincides with feelings of heartburn , the start of eating or other activities 設計的感受器可檢測胃酸,氣體以及水因此醫生可確定這些物質的存在是否與胃灼熱的感覺,開始進食或其他行為相符。 |
|
While the thinking swifting as the wind and lightning & heartburn transfer to a most con amore greeting , i want to inform you that i , love you , understand you , support you , and wait you , for ever 當風馳電掣般的想念和心痛轉化為一句最柔情的問候的時候,想告訴你,我,愛你,理解你,支持你,等待你。 |
|
Dyspepsia is a common symptom in the elderly . it refers to various abdominal discomforts like nausea , bloating , feeling of fullness , stomach ache , loss of appetite , heartburn , and acidic plash 消化不良一般指中上腹或腸胃不適的徵狀,包括上腹痛、作悶、胃脹、食欲不振、反酸、噯氣等。 |
|
Caraway seed has been used as a remedy for many disorders of the digestive system , including constipation , irritable bowel syndrome , colic , heartburn , indigestion , flatulence , and dyspepsia 荷巴百里香長久以來被用作治療各種消化問題如便秘、腸道過敏、絞痛、心痛、胃酸過多、消化不良、胃氣等。 |
|
If you re prone to heartburn , doctors recommend avoiding caffeine , spicy foods , citrus fruits , tomatoes , peppermint and alcohol ; they all increase stomach acid 如果你很容易胃灼熱,醫生建議你要避免攝取含有咖啡因的食物辛辣食品橙橘類水果蕃茄薄荷和酒精類,因為這些食品都會促進胃酸分泌。 |
|
“ heartburn occurs when stomach acids splash into the bottom of the esophagus and irritate it . “ explains gastroenterologist michael kochman , m . d . , of the university of pennsylvania school of medicine 賓州大學醫學院胃腸科醫師邁可寇曼解釋:胃灼熱是因胃酸沖到了食道底部,并刺激食道。 |
|
Dyspepsia is a common symptom in the elderly . it refers to various abdominal discomforts like nausea , bloating , feeling of fullness , stomach ache , loss of appetite , heartburn , and acidic plash 消化不良一般指中上腹或腸胃不適的徵狀,包括上腹痛作悶胃脹食欲不振反酸噯氣等。 |
|
Smoking and heavy drinking increase your likelihood of stomach and esophageal cancers . but swedish researchers have identified a surprise risk factor : chronic heartburn 抽煙和酗酒會增加胃癌和食道癌的罹患率,而瑞典研究學者們卻發現了另一個令人詫異的罹患因素:長期胃灼熱。 |
|
The following adverse reactions may occasionally occur : dryness of the mouth , thirst , drowsiness , fatigue , dizziness , heartburn , anorexia , abdominal discomfort and exanthema 偶爾可能出現下列副作用:口干、口渴、發困、乏力、頭暈、心部燒灼感、食欲不振、腹部不適、藥疹。 |
|
In digestive remedies , indigestion and heartburn remedies will continue to create the largest sales while laxatives will be the most dynamic subsector 在消化道用藥中,消化不良藥和胃痛藥將持續占有最大的銷售額,而輕瀉劑將成為最有活力的小類。 |
|
The very first time i met him ( the night mom was first admitted to the hospital for heartburn ) , it felt like i ' d already known him for a very long time 我第一次見到他的時候?就是媽媽因為心痛入院的那晚- - - -就感覺很熟悉,好像已經認識很久了。 |
|
First , i want to thank the arrangements committee for this wonderful dinner - - - which will forever have a special place in my heartburn 首先,我想感謝安排這頓豐盛晚餐的委員會? ?它將在我的胃(因消化不良引起的胃灼熱)里占據特殊位置。 |
|
In their studies , suffering from heartburn at least once a week raised the risk of esophageal cancer eight - fold 他們的研究顯示:如果有人每星期至少有一次發生胃灼熱的情況,則罹患食道癌的機率將會比平常人高八倍! |